-
1 невелика беда
разг. no harm doneБольшой англо-русский и русско-английский словарь > невелика беда
-
2 No harm done!
Невелика беда! Ничего!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > No harm done!
-
3 sebaj
ничего не беда, нормально* * *ничего́!, не беда́!, что за беда́!* * *biz.:\sebaj ! — ничего! неважно! не беда ! что за беда! невелика беда! (bátorításképpen) чепуха!
-
4 невелик
предик. он ростом невелик ≈ he is shortish невелика беда -
5 невеликий
-
6 невеликий
-
7 oda
* * *туда́* * *Ihat. 1. туда;\oda és vissza — туда и обратно;gyakran eljárogatott \oda — он часто ходил туда;
2.\oda a pénz — деньги пропали;átv.
{vége van) \oda az egész hatás — весь эффект пропал;3.szól.
nem \oda Buda ! — об этом и разговора быть не может;\oda se neki! невелика беда!II(önállóan használt igekötő) Odaadtad neki az ajándékot? — — Oda. отдал ему подарок? — Да, отдал.
-
8 liela manta
прил.разг. невелика беда\! (о разбитой или утерянной вещи) -
9 dziury w niebie nie ma
= dziury w niebie nie będzie невелика́ беда́ -
10 niebo
сущ.• небеса• небо• небосвод• рай* * *nieb|o☼ нёбо;\niebo się chmurzy нёбо заволакивается тучами; ● pod otwartym (gołym) \nieboem под открытым нёбом; przerastać (przewyższać) o (całe) \niebo намного превосходить; być w siódmym \nieboie быть на седьмом нёбе; poruszyć \niebo i ziemię пустить в ход все средства; dziury w \nieboie nie ma (nie będzie) невелика беда
- dziury w niebie nie będzie+ firmament* * *сне́бо- pod gołym niebemniebo się chmurzy — не́бо завола́кивается ту́чами
- przerastać o niebo
- przewyższać całe nieboSyn: -
11 cela ne casse rien
разг.(cela [или ça, il] ne casse rien)1) ничего особенного, велика важностьSi vous n'avez pas de billets pour aller au cinéma, on reste à la maison, ça ne casse rien! ((Z).) — Если у вас нет билетов в кино, можно посидеть дома, невелика беда.
2) это так себе, это посредственноC'est un joli travail, n'est-ce pas? - Ça ne casse rien. (M. Thérond, Du tac... au tac.) — Изящная работа, верно? - Да так себе.
Dictionnaire français-russe des idiomes > cela ne casse rien
-
12 no es una gran cosa
сущ.разг. невелика бедаИспанско-русский универсальный словарь > no es una gran cosa
-
13 no es una gran desgracia
сущ.разг. невелика бедаИспанско-русский универсальный словарь > no es una gran desgracia
-
14 think nothing of it
expr excl infml"Thanks for the ride" "Anytime! Think nothing of it" — "Спасибо, что подвез" - "Ну что ты! Это такой пустяк"
"I'm sorry if I butted in on you" "Oh, that's all right. Think nothing of it" — "Извините, если я вас прервал" - "Ничего. Невелика беда"
"You didn't mind my using your typewriter?" "Of course not, think nothing of it" — "Ничего, что я печатал на вашей машинке?" - "Конечно, ничего, ради бога"
The new dictionary of modern spoken language > think nothing of it
-
15 -D748
невелика беда, небольшое горе.
См. также в других словарях:
невелик — полн. ф. нет /B пр см. Приложение II невелика/ невелико/ невелики/ Чего только не копится В карманах пиджака За целые века… … Словарь ударений русского языка
невели́кий — ая, ое; лик, лика, лико и лико, лики и лики (обычно кратк. ф.). 1. Не очень большой по размеру, величине; малый1. Был он невелик ростом, узок в плечах. Соколов Микитов, Детство. [Позиция] была невелика всего лишь полтораста метров окопа полного… … Малый академический словарь
невеликий — ая, ое; лик, лика, лико и лико; лики и лики. обычно кратк. 1. Не очень большой по размеру, величине; малый (1 зн.). Дом, увы, невелик. Огород невелик по площади. 2. Не имеющий большого значения; незначительный. Невелика беда. Ущерб невелик. Сумма … Энциклопедический словарь
невеликий — ая, ое; ли/к, лика/, ли/ко и лико/; ли/ки и лики/., обычно кратк. 1) не очень большой по размеру, величине; малый 1) Дом, увы, невелик. Огород невелик по площади. 2) Не имеющий большого значения; незначительный. Невелика беда. Ущерб невели … Словарь многих выражений
Франсуа де Ларошфуко — (1613 1680 гг.) писатель моралист Безрассудство сопутствует нам всю жизнь; если кто нибудь и кажется нам мудрым, то это значит лишь, что его безрассудства соответствуют его возрасту и положению. Бесхарактерность еще дальше от добродетели, чем… … Сводная энциклопедия афоризмов
Правописание не с именами прилагательными — 1. Пишутся слитно с не имена прилагательные, которые не употребляются без не, например: небрежный, невзрачный, невежественный, нечестивый, неприязненный. 2. Пишутся слитно с не имена прилагательные, которые в сочетании с не приобретают… … Справочник по правописанию и стилистике
Правописание не с именами прилагательными — 1. Пишутся слитно с не имена прилагательные, которые не употребляются без не, например: небрежный, невзрачный, невежественный, нечестивый, неприязненный. 2. Пишутся слитно с не имена прилагательные, которые в сочетании с не приобретают… … Справочник по правописанию и стилистике
ПИЩА — Где ни сесть, так сесть, было бы что съесть. Хоть решетен (решетом), да ежедень; а ситный несытный. Кому люба честь, тому бы в передний угол сесть; а голодного, хоть за порог, только дай пирог. Без хлеба не работать, без вина не плясать. Остатки… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных
ЭТОТ — ЭТОТ, эта, это мест., указ. этый, пск., вор. вот который, сей, вот он. Этот кус поперек горла. Эта коза по горам пошла, девка. Это дело не вкруг пальца обвертеть. Этот сюда, а тот туда. Этого барина в харчевне потчивать. Вот этого еще… … Толковый словарь Даля
ЯЗЫК - РЕЧЬ — По разговорам всюды (годится), а по делам никуды. Не та хозяйка, которая говорит, а та, которая щи варит. Я тебе говорю не глум, а ты бери на ум! Кто меньше толкует, тот меньше тоскует. Зарубай, сглаживай, да никому не сказывай! Больше говорить… … В.И. Даль. Пословицы русского народа